
Spanish Translation Help?
I am afraid that I will contribute to the erosion of the coastal landscape.
This is what I know so far:
Temo que contribuiré a la erosion del paisaje de la costa.
Since there is no subject change, I wouldn't conjugate the second verb (contribuir). But it would be in the future tense, so how can I express the future tense as an infinitive?
Hi Christie,
You've got the right idea!
You are grammatically correct!
Contribuiré emphasizes present and future tense!
Good work.
)
Spanish English Dictionary & Translator for Windows Phone 7 by BitKnights
|
|
Spanish Phrases for Landscaping Professionals $25.17 "Spanish Phrases For Landscaping Professionals" is a collection of user-friendly words and phrases to help English speaking Managers and Crew leaders communicate with their Hispanic employees. It covers hiring and training, safety, equipment use and maintenance, demolition, prep., installation, light masonry, grounds maintenance...etc. There is also a section for dealing with injuries. This book i... |
